(의역, 오역 있을 수 있음)

いつもの中庭 少し遠い旧校舎
이츠모노 나카니와 스코시 토오이 큐우코샤
여느 때의 안뜰 조금 먼 옛 학교 건물

そこが私たちの特等席
소코가 와타시타치노 토쿠토우세키
그 곳이 우리들의 특등석

男子は禁制 ここは秘密の花園
단시와 킨세이 코코와 히미츠노 하나조노
남자는 금지 이 곳은 비밀의 화원

ただの 溜まり場なんだけどね
타다노 타마리바난다케도네
그냥 집합소지만 말이야

これから これから
코레카라 코레카라
이제부터 이제부터

今から 行くから
이마카라 이쿠카라
지금부터 갈 테니까

いつもの中庭 みんなで待っててよ
이츠모노 나카니와 민나데 맛테테요
여느 때의 안뜰에서 모두들 같이 기다려줘

いつまでも一緒は 絶対ないよね
이츠마데모 잇쇼와 젯따이 나이요네
언제까지고 함께는 절대 아니겠지

わかってる
와캇테루
알고 있어

わかってる
와캇테루
알고 있어

わかってる
와캇테루
알고 있어

大人になって 酸いも甘いも知った時
오토나니낫테 스이모 아마이모 싯타 토키
어른이 되어 신 맛도 달콤함도 알게 되었을 때

今日のお昼と同じように笑いあえるかな
쿄오노 오히루도 오나지요우니 와라이아에루카나
오늘의 점심과 같이 같이 웃을 수 있을까

大人になって 大事なものが見えた時
오토나니낫테 다이지나모노가 미에타 토키
어른이 되어 중요한 것이 보이기 시작했을 때

またこの中庭に集まって笑いあえるかな
마타 코노 나카니와니 아츠맛테 와라이아에루카나
다시 이 안뜰에 모여 같이 웃을 수 있을까

なんて、私だけなのかなあ
난테, 와타시다케나노카나
라며, 나 뿐인 걸까



いつもの中庭 少し遠い旧校舎
이츠모노 나카니와 스코시 토오이 큐우코샤
여느 때의 안뜰 조금 먼 옛 학교 건물

そこが私たちの特等席
소코가 와타시타치노 토쿠토우세키
그 곳이 우리들의 특등석

喧嘩をするのも 泣いて抱きしめあうのも
겐카오 스루노모 나이테 다키시메아우노모
싸우는 것도 울면서 서로를 껴안는 것도

全部この場所で起きたこと
젠부 코노 바쇼데 오키타 코토
전부 이 장소에서 일어난 것들

これから これから
코레카라 코레카라
이제부터 이제부터

今から 行くから
이마카라 이쿠카라
지금부터 갈 테니까

いつもの中庭 みんなで待っててよ
이츠모노 나카니와 민나데 맛테테요
여느 때의 안뜰에서 모두들 같이 기다려줘

笑い合っていてもね 私は不安で
와라이 앗테이테모네 와타시와 후안데
같이 웃고 있어도 나는 불안해

バカだね
바카다네
바보구나

バカだよ
바카다요
바보야

バカみたい
바카미타이
바보같아

大人になって 酸いも甘いも知った時
오토나니낫테 스이모 아마이모 싯타 토키
어른이 되어 신 맛도 달콤함도 알게 되었을 때

自分の気持ち今日みたいに伝えられるのかな
지분노 기모치 쿄우미타이니 츠타에라레루노카나
자신의 마음을 오늘처럼 전할 수 있을까

大人になって 汚いものを知った時
오토나니낫테 키타나이모노오 싯타토키
어른이 되어 더러운 것들을 알게 되었을 때

君の涙自分のものだと思い合えるかな
키미노 나미다 지분노 모노다토 오모이아에루카나
너의 눈물을 내 것이라고 생각할 수 있을까

なんて、私だけなのかなあ
난테, 와타시다케나노카나
라며, 나 뿐인 걸까



あの子は OL あの子はお嫁さん
아노코와 오 에루 아노코와 오요메산
저 아이는 커리어 우먼 저 아이는 신부

あの子はお母さん
아노코와 오카상
저 아이는 엄마

みんなきっとバラバラの夢を持ってる
민나 킷토 바라바라노 유메오 못테루
모두들 분명 흩어진 꿈을 가지고 있어

変わらぬ笑顔とお弁当を持ち寄って
카와라누 에가오토 오벤토우오 못치욧테
변하지 않는 미소와 도시락을 가지고 와서

またここに集まるの
마타 코코니 아츠마루노
다시 여기서 모이는 거야

それが今の 私の夢
소레가 이마노 와타시노 유메
그것이 지금의 내 꿈



大人になって 酸いも甘いも知った時
오토나니낫테 스이모 아마이모 싯타 토키
어른이 되어 신 맛도 달콤함도 알게 되었을 때

今日のお昼と同じように笑いあえるかな
쿄오노 오히루도 오나지요우니 와라이아에루카나
오늘의 점심과 같이 같이 웃을 수 있을까

大人になって 大事なものが見えた時
오토나니낫테 다이지나모노가 미에타 토키
어른이 되어 중요한 것이 보이기 시작했을 때

またこの中庭に集まって笑いあえるかな
마타 코노 나카니와니 아츠맛테 와라이아에루카나
다시 이 안뜰에 모여 같이 웃을 수 있을까

なんて、私だけなのかな?
난테, 와타시다케나노카나
라며, 나 뿐인 걸까

なんて、私だけなのかな・・・
난테, 와타시다케나노카나・・・
라며, 나 뿐인 걸까・・・






中庭で・・・
また会おう・・・

안뜰에서・・・
다시 만나자・・・


'Memo' 카테고리의 다른 글

SHISHAMO _ 中庭の少女たち(안뜰의 소녀들)  (0) 2022.01.11